日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Nous reconnaissons au demeurant le caractère indicatif des échéances fixées par le Conseil.

1.我們認(rèn)識(shí)到安理會(huì)規(guī)定的時(shí)限具有指示性質(zhì),但我們要求法庭竭盡全力遵守時(shí)限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cela renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

2.這一新因素加重了我們目前集體和單獨(dú)地所擔(dān)負(fù)的重任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La sécheresse est un autre facteur de risque pour des communautés au demeurant vulnérables.

3.干旱是令本來(lái)就很脆弱的社區(qū)雪上加霜的另一個(gè)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.On ne voit pas bien au demeurant quelles seraient les solutions à long terme.

4.此外,還不清楚在長(zhǎng)期解決辦法方面有何種備選方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il serait au demeurant utile de savoir si la Constitution prévoit des mesures spéciales temporaires.

5.了解《憲法》是否規(guī)定了臨時(shí)特別措施也有必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ce nouvel élément renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

6.這一新的方面增加了我們已經(jīng)共同和單獨(dú)承擔(dān)的現(xiàn)有責(zé)任的份量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

7.這一緊迫感增加了我們集體和個(gè)體已經(jīng)承擔(dān)的重任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Faute de tels partenariats, on risque de condamner à l'échec des programmes au demeurant bien con?us.

8.不發(fā)展這種伙伴合作關(guān)系可能會(huì)使設(shè)想很好的方案失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.C'est la raison pour laquelle, au demeurant, cette approche est controversée au sein de l'Union européenne.

9.因此這種行動(dòng)方針在歐洲聯(lián)盟內(nèi)部受到質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.C'est, au demeurant, animée de cet espoir que la délégation du Burkina Faso aborde cette soixantième session.

10.實(shí)際上,布基納法索代表團(tuán)正是在這種希望的激勵(lì)下出席第六十屆大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il existe, au demeurant, bien d'autres classements possibles de ces différents procédés de modulation des obligations conventionnelles.

11.事實(shí)上,更改條約義務(wù)的各種程序還有許多其他可能的分類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Dans certains cas, la divulgation peut au demeurant combiner conséquences positives et négatives pour l'objectif en question.

12.在有些情況下,公布對(duì)目的既有利也有害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La privatisation et la libéralisation du secteur national des télécommunications ne constituent au demeurant qu'une exigence minimale.

13.國(guó)家電信部門的私營(yíng)化和放寬對(duì)該部門的管制是一項(xiàng)必要的但又是起碼的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Certes, on a constaté une augmentation, au demeurant très limitée, de l'aide publique au développement à l'Afrique.

14.對(duì)非洲的官方發(fā)展援助當(dāng)然有所增加,但仍然非常有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'auteur a introduit, suite à cet appel, reprenant au?demeurant la disposition incriminée, sa candidature auprès du Sénat.

15.在這項(xiàng)征聘重復(fù)了所涉條款之后,提交人向參議院提出了申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La comparaison établie n'est donc pas légitime et, au demeurant, les économies invoquées ne sont pas substantielles.

16.因此,這是“用蘋果和橘子作比較”,所述的節(jié)約并非實(shí)質(zhì)性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il est au demeurant bien entendu que la Convention de la CNUDCI a un champ d'application plus étendu.

17.這里,不言而喻,貿(mào)易法委員會(huì)的公約的適用范圍更廣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Au contraire, cet effort parallèle redonne l'assurance vitale que l'autre partie reste au demeurant un partenaire pour la paix.

18.相反,這種雙管齊下的努力很重要,它能使人相信,對(duì)方中可能也有共謀和平的伙伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il n'en résulte au demeurant pas que ceux-ci soient empêchés d'accepter formellement la réserve en question s'ils le souhaitent.

19.它并不意味著締約國(guó)或者國(guó)際組織即使愿意,也不能正式對(duì)有關(guān)保留表示接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Comme l'ont dit de nombreux orateurs, le terrorisme n'est lié à aucune religion, race, ni, au demeurant, civilisation particulière.

20.象前面的很多發(fā)言者所說(shuō)的那樣,恐怖主義并非與某個(gè)特定宗教、種族或文明相聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Petit jeu de mots facile mais charmant au demeurant.

這是一個(gè)簡(jiǎn)單而迷人的雙關(guān)語(yǔ)游戲

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年12月合集

2.Mais désormais, non, on nous dit que Catherine n'a jamais rien fait pour la ville, au demeurant une usurpatrice cruelle qui avait tué son époux.

但是現(xiàn)在, 不, 我們被告知?jiǎng)P瑟琳從未為這座城市做過(guò)任何事情,而且還是一個(gè)殘忍的篡位者, 殺死了她的丈夫。机翻

「La revue de presse 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

3.Pourquoi est-ce que, en voyant le profil de cette jeune femme très jolie au demeurant, j'ai spontanément, presque instinctivement, eu le besoin de me comparer à elle ?

為什么當(dāng)我看到這個(gè)非常漂亮的年輕女人的輪廓時(shí),我自然而然地, 幾乎是本能地,需要將自己與她進(jìn)行比較?机翻

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

4.Mais, d'abord, le chef de bureau qui l'avait engagé était mort depuis longtemps et l'employé, au demeurant, ne se souvenait pas des termes exacts de la promesse qui lui avait été faite.

然而,首先是向他許過(guò)愿的科長(zhǎng)已作古多年,再說(shuō)他也記不起來(lái)當(dāng)時(shí)許愿的準(zhǔn)確說(shuō)法。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Actus et interviews

5.Je vois arriver un mec très sympa, au demeurant, avec une barbe, un t-shirt de rockeur, une veste en cuir.

「Actus et interviews」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com